Arabic translation
Moderator: Forum Moderators
Re: Arabic translation
Which campaign will you look at next? I'd be interested to improve the comments in it, and then get feedback about which comments are useful, which are excessive, and what else should be commented.
- hermestrismi
- Posts: 632
- Joined: February 6th, 2016, 11:28 pm
- Location: Tunisia
- Contact:
Re: Arabic translation
Hi,
Thank you for the answer. I'm working on EI (DM and LoW are almost at half already).
the most thing that take time to verify is the gender of both the speaker and the listener. for example, "I want you to go there" can be translated in eight ways (singular=S, plural=P, feminin=F:
SM to SF, PM to SF, SM to PF, PM to PF). multiply this if one side is two persons (in Arabic there is a pronoun for two persons present or absent so enjoy).
also, knowing if the event is happening, already happened or may be happened (time of the event) is important. for example, in TRoW is hard because the story sometimes uses present tense while events are long ago past. I already played the campaign multiple times still it took me times to verify many parts in the story.
the third point is when the comment is not clear if it is about an order or an actual event (like saying : move to the X, inside a [case]). This effect the translation very much.
so, 1) knowing the gender and number of the receiver is important.
2) knowing the time and certainty of some event if the context changed is important.
3) adding an explanation in [case] and [option] about who does what.
since it is impossible to add all this at once, I suggest adding them in long sentences and sentences with a change in the course of the events (like when the speaker address to a friend then say Attack! to the army)
The Dark Master, The Dark Hordes (Unofficial version), Return of the Legion , Eternal Kingdom, An Elvish Scout,Unrest in Elfland , Hidden War ...
The Dark Master Project, Arabic tra. maintainer
"But he loves you" G. Carlin
The Dark Master Project, Arabic tra. maintainer
"But he loves you" G. Carlin
- hermestrismi
- Posts: 632
- Joined: February 6th, 2016, 11:28 pm
- Location: Tunisia
- Contact:
Re: Arabic translation
By the way, i usually translate places with the original name (Northlands= the north lands, Heart Mountains = the mountains of the heart, ...)
is there a file about the etymology of locations (like Abez, Tath, Alduin, ...)?
is there a file about the etymology of locations (like Abez, Tath, Alduin, ...)?
The Dark Master, The Dark Hordes (Unofficial version), Return of the Legion , Eternal Kingdom, An Elvish Scout,Unrest in Elfland , Hidden War ...
The Dark Master Project, Arabic tra. maintainer
"But he loves you" G. Carlin
The Dark Master Project, Arabic tra. maintainer
"But he loves you" G. Carlin
- hermestrismi
- Posts: 632
- Joined: February 6th, 2016, 11:28 pm
- Location: Tunisia
- Contact:
Re: Arabic translation
Update:
100% translated:
campaigns: DM, LoW
100% translated:
campaigns: DM, LoW
The Dark Master, The Dark Hordes (Unofficial version), Return of the Legion , Eternal Kingdom, An Elvish Scout,Unrest in Elfland , Hidden War ...
The Dark Master Project, Arabic tra. maintainer
"But he loves you" G. Carlin
The Dark Master Project, Arabic tra. maintainer
"But he loves you" G. Carlin
- hermestrismi
- Posts: 632
- Joined: February 6th, 2016, 11:28 pm
- Location: Tunisia
- Contact:
Re: Arabic translation
update 23/03
After some delay:
SoF and SotA: sent today. 100% translated
After some delay:
SoF and SotA: sent today. 100% translated
The Dark Master, The Dark Hordes (Unofficial version), Return of the Legion , Eternal Kingdom, An Elvish Scout,Unrest in Elfland , Hidden War ...
The Dark Master Project, Arabic tra. maintainer
"But he loves you" G. Carlin
The Dark Master Project, Arabic tra. maintainer
"But he loves you" G. Carlin
- hermestrismi
- Posts: 632
- Joined: February 6th, 2016, 11:28 pm
- Location: Tunisia
- Contact:
Re: Arabic translation
update: 30/03
SotB: 100%,
Wesnoth: 93% (the rest are the name generator parts),
Wesnoth-lib: some improvements and checking
SotB: 100%,
Wesnoth: 93% (the rest are the name generator parts),
Wesnoth-lib: some improvements and checking
The Dark Master, The Dark Hordes (Unofficial version), Return of the Legion , Eternal Kingdom, An Elvish Scout,Unrest in Elfland , Hidden War ...
The Dark Master Project, Arabic tra. maintainer
"But he loves you" G. Carlin
The Dark Master Project, Arabic tra. maintainer
"But he loves you" G. Carlin
- hermestrismi
- Posts: 632
- Joined: February 6th, 2016, 11:28 pm
- Location: Tunisia
- Contact:
Re: Arabic translation
Hi,
Since Wesnoth* and Wesnoth-lib* are delicate cases for their codes and commands, I want some expertise review if someone can offer some time to do so.
They are both 100%. I particularly want to check if their is a bug or bad behavior (LtR anomalies ..) in different OS systems , and if I should translate the few 'commands sentences...
Any other comment or note is welcome, too.
Since Wesnoth* and Wesnoth-lib* are delicate cases for their codes and commands, I want some expertise review if someone can offer some time to do so.
They are both 100%. I particularly want to check if their is a bug or bad behavior (LtR anomalies ..) in different OS systems , and if I should translate the few 'commands sentences...
Any other comment or note is welcome, too.
- Attachments
-
- wesnoth_and_wesnoth-lib.rar
- (155.24 KiB) Downloaded 31 times
The Dark Master, The Dark Hordes (Unofficial version), Return of the Legion , Eternal Kingdom, An Elvish Scout,Unrest in Elfland , Hidden War ...
The Dark Master Project, Arabic tra. maintainer
"But he loves you" G. Carlin
The Dark Master Project, Arabic tra. maintainer
"But he loves you" G. Carlin
- hermestrismi
- Posts: 632
- Joined: February 6th, 2016, 11:28 pm
- Location: Tunisia
- Contact:
Re: Arabic translation
update:
wesnoth-lib* 100%
wesnoth* 100% (I changed the command Translation until a solution found for the RtL incompatibilities)
wesnoth-help* 77%
WoF and Did 1 sentence in each .
Wesnoth Arabic Translation is above 80% for the first time..
I am proud of myself since it was a hard task in few months. Still, I hope I get more comments from Arabic player to improve and fix this work.
Now, what is left is:
wesnoth campaigns: TsG and EI. I left them to the end for their huge size,
Wesnoth-manual and wesnoth-manpages: for they are plenty of codes in them and needs cautious work,
Wesnoth-help: it will be finished soon if my health is good
wesnoth-lib* 100%
wesnoth* 100% (I changed the command Translation until a solution found for the RtL incompatibilities)
wesnoth-help* 77%
WoF and Did 1 sentence in each .
Wesnoth Arabic Translation is above 80% for the first time..
I am proud of myself since it was a hard task in few months. Still, I hope I get more comments from Arabic player to improve and fix this work.
Now, what is left is:
wesnoth campaigns: TsG and EI. I left them to the end for their huge size,
Wesnoth-manual and wesnoth-manpages: for they are plenty of codes in them and needs cautious work,
Wesnoth-help: it will be finished soon if my health is good
The Dark Master, The Dark Hordes (Unofficial version), Return of the Legion , Eternal Kingdom, An Elvish Scout,Unrest in Elfland , Hidden War ...
The Dark Master Project, Arabic tra. maintainer
"But he loves you" G. Carlin
The Dark Master Project, Arabic tra. maintainer
"But he loves you" G. Carlin
- Pentarctagon
- Project Manager
- Posts: 5586
- Joined: March 22nd, 2009, 10:50 pm
- Location: Earth (occasionally)
Re: Arabic translation
Just FYI - TSG is planned to be reworked in 1.19.
99 little bugs in the code, 99 little bugs
take one down, patch it around
-2,147,483,648 little bugs in the code
take one down, patch it around
-2,147,483,648 little bugs in the code
- hermestrismi
- Posts: 632
- Joined: February 6th, 2016, 11:28 pm
- Location: Tunisia
- Contact:
Re: Arabic translation
thank you for the note
The Dark Master, The Dark Hordes (Unofficial version), Return of the Legion , Eternal Kingdom, An Elvish Scout,Unrest in Elfland , Hidden War ...
The Dark Master Project, Arabic tra. maintainer
"But he loves you" G. Carlin
The Dark Master Project, Arabic tra. maintainer
"But he loves you" G. Carlin
- hermestrismi
- Posts: 632
- Joined: February 6th, 2016, 11:28 pm
- Location: Tunisia
- Contact:
Re: Arabic translation
By the way, Arabic Translation is 80% now. Do that means it be displayed as an optional language choice by default?
The Dark Master, The Dark Hordes (Unofficial version), Return of the Legion , Eternal Kingdom, An Elvish Scout,Unrest in Elfland , Hidden War ...
The Dark Master Project, Arabic tra. maintainer
"But he loves you" G. Carlin
The Dark Master Project, Arabic tra. maintainer
"But he loves you" G. Carlin
- Pentarctagon
- Project Manager
- Posts: 5586
- Joined: March 22nd, 2009, 10:50 pm
- Location: Earth (occasionally)
Re: Arabic translation
It should, once 1.18.1 is released.
99 little bugs in the code, 99 little bugs
take one down, patch it around
-2,147,483,648 little bugs in the code
take one down, patch it around
-2,147,483,648 little bugs in the code
- Pentarctagon
- Project Manager
- Posts: 5586
- Joined: March 22nd, 2009, 10:50 pm
- Location: Earth (occasionally)
Re: Arabic translation
Also, as another note: TDG (viewtopic.php?t=57997) is meant to be a replacement for Delfador's Memoirs.
99 little bugs in the code, 99 little bugs
take one down, patch it around
-2,147,483,648 little bugs in the code
take one down, patch it around
-2,147,483,648 little bugs in the code
- hermestrismi
- Posts: 632
- Joined: February 6th, 2016, 11:28 pm
- Location: Tunisia
- Contact:
Re: Arabic translation
I liked DM :/ it will be hard to forget itPentarctagon wrote: ↑April 7th, 2024, 2:01 am Also, as another note: TDG (viewtopic.php?t=57997) is meant to be a replacement for Delfador's Memoirs.
The Dark Master, The Dark Hordes (Unofficial version), Return of the Legion , Eternal Kingdom, An Elvish Scout,Unrest in Elfland , Hidden War ...
The Dark Master Project, Arabic tra. maintainer
"But he loves you" G. Carlin
The Dark Master Project, Arabic tra. maintainer
"But he loves you" G. Carlin
- hermestrismi
- Posts: 632
- Joined: February 6th, 2016, 11:28 pm
- Location: Tunisia
- Contact:
Re: Arabic translation
I think now, I can take a break from Translation and return to campaign development and lua learning temporarily
The Dark Master, The Dark Hordes (Unofficial version), Return of the Legion , Eternal Kingdom, An Elvish Scout,Unrest in Elfland , Hidden War ...
The Dark Master Project, Arabic tra. maintainer
"But he loves you" G. Carlin
The Dark Master Project, Arabic tra. maintainer
"But he loves you" G. Carlin